这里和那里
여기/거기 /저기分别是“这儿/那儿/那儿”的意思,如同日语的ここ/そこ/あそこ一样,在意思的表达上与距离有关。 场所代名词 여기 离说话者很近
거기 离听话者很近,或是此前已经指定的地点 저기 离说话者和听话者都很远
여기가 어디입니까? 거기에 무엇이 있습니까? 저기가 남산입니다.
这里是哪里?
那里有什么?(有东西的地方离听话者比较近) 那里是南山。(可以想象:说话人和听话人都站在明洞, 其中一人指着南山对另一人说,那里是南山。)
此外저기요还有另一个意思,那就是喊别人时不知道该如何称呼时使用的称谓。(比如你走在路上看见前面的人口袋里的钱掉了,捡起来要给他,但是你并不认识他,想要叫住他就可以大喊一声“저기요!”)
关于这三个词的理解方式和이것 그것 저것是一样的。
很多人都想学习韩语,就是不知道正确的方法,这里看一下那里学一点,常常在入门阶段就放弃学习是非常普遍的事情。其实,韩语入门没有想象中的那么难
敬语-(으)시
-(으)시
-接在动词词干后 -开音节词尾接-시 -闭音节词尾接-으시
-表示对动作发出者的尊敬,大多数
-有一些特殊收音的词尾,会有一些特殊变化,日后我们会讲到,这里为了不混淆大家,先讲解一般普遍的情况
用法说明
动作 오다 가다
재미있다 中文 来 去
有趣 句子 선생님이 오십니다. 내일 회사에 가십니까?
한국어가 재미있으십니까?
中文 老师来了。 明天去公司吗? 韩语有趣吗?
尊敬的对象 老师 听话者 听话者
其它的一些敬语表达方法
- 称呼别人时后面加님:선생님老师 박사님博士 부모님父母
一般不管前面有无收音都是加님的,但是这里有几个特殊情况加了님之后会变化,需要特殊记忆一下。
意思 女儿 儿子 姐姐 爸爸 妈妈 爷爷 奶奶
韩语 딸 아들 누나 아버지 어머니
敬语 따님 아드님 누님 아버님 어머님