除ㅇ ㅎ以外的收音,与以元音开头的音节相遇时,收音连上去,称之为连音化现象。
옷이[오시] 한국어[한구거] 발음[바름]
以上是单收音的情况,如果是双收音的话也很简单,统一为左边的收音不动,右边的收音连上去即可。(这边不用去管这个双收音发的是左边还是右边的音)
앉아[안자] 넓은[널븐] 읽어[일거]
当发音为[ㄱ], [ㄷ], [ㅂ]类的收音,与第二个音节为辅音ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ相遇时,这5个辅音就需要发成ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ了。
학비[학삐] 받다[받따] 옆집[엽찝] 학생[학쌩] 국기[국끼]
1. 当发音为[ㄱ], [ㄷ], [ㅂ]类的收音,与第二个音节为辅音ㅁ, ㄴ相遇时,[ㄱ]变[ㅇ], [ㄷ]变[ㄴ], [ㅂ]变[ㅁ]
국물[궁물] 먹는[멍는]
꽃망울[꼰망울] 있는[인는] 놓는[논는](ㅎ收音发的是ㄷ类收音)
십만[심만] 잡는[잠는]
2. 当收音ㅁ,ㅇ与辅音ㄹ开头的音节相遇时,辅音ㄹ的发音就变成ㄴ
양력[양녁] 종로[종노] 음력[음녁] 심리[심니]
3. 当收音ㄱ,ㅂ与辅音ㄹ开头的音节相遇时,辅音ㄹ的发音就变成了ㄴ
막론[막논→망논] 협력[협녁→혐녁] 십리[십니→심니]
4. ㄹ与ㄴ相遇时,不管谁前谁后,ㄴ全都同化成ㄹ
난로[날로] 설날[설랄] 천리[철리] 신라[실라]
5. 当收音ㄷ, ㅌ与이相遇时,发音变为지, 치;当收音当收音ㄷ与히相遇时,发音变为치。(在这里都统一在音的同化里,国内有的教科书可能会把这个音变说成口盖音化)
해돋이[해도지] 같이[가치] 굳히다[구치다]