1、韩语的主谓宾词性和中文是一样的,只不过位置不同,中文为:主语+谓语+宾语,而韩语为:主语+宾语+谓语。
举个栗子:
철수가 공을 쳤어요.哲洙打球.
→철수为主语,공为宾语,치다为谓语
2、韩语的主语和宾语都有相对应的助词,动词一般位于词尾。
主格助词''가'' 和 ''이''(还有表示尊敬的''께서''),位于每句话主语后面,也就是说这一助词前面的名词、代词、数词应该是那句话的主语。
宾格助词''를''和''을'',位于每句话宾语后面,也就是说这一助词前面的名词和代词应该是那句话的宾语。
举个栗子:
철수가 공을 쳤어요.哲洙打球.
→철수为主语,공为宾语,치다为谓语
공이 철수를 쳤어요.球打哲洙.
→공为主语,철수为宾语,치다为谓语
需要注意的是,有时主格助词和宾格助词会变为''은''和''는'',它们有时只是表示强调,所以并不能作为区分主宾语的标识哦。
听完大神的解答,是不是茅塞顿开?学习中会出现很多问题,因为难以理解或不直接影响分数,有同学就不求甚解,不愿意去主动解决。其实,这对于学习非常有害,小问题累积会变成大大滴问题,导致基础不扎实,越学越累。
推荐阅读more